História, histórias e curiosidades
Há uns anos a esta parte deixou-se de ver e ouvir este nome vernáculo, tão madeirense, atribuído ao fruto da planta Sechium edule, também conhecida noutras partes por chuchu ou caiota. Generalizou-se o uso do nome “pimpinela”… nas etiquetas de supermercado, nas ementas dos restaurantes… influenciado provavelmente pelo corrector do dicionário português que só aceita “pimpinela”. Até mesmo as pessoas que desde sempre haviam usado o vocábulo pepinela começaram a duvidar da rectidão do termo. Começaram a achar que pepinela seria o termo … como se diz na Madeira com intenção de desprestigiar …” de campo”, “vilhão”. Não é de agora a confusão dos termos. Já Carlos Menezes, ilustre botânico madeirense e co-autor do Elucidário madeirense alertava para a incorreção do termo “pimpinela”: “Pepinela. Os madeirenses dão este nome ao Sechium edule, planta da família das Cucurbitaceas a que em Portugal se chama de chuchu ou caiota. Esta última designação era muito usada outrora na Madeira, mas hoje está abandonada tendo mesmo sido esquecida pelo povo. Algumas pessoas alheias a estudos botânicos costumam dar o nome de pimpinela à nossa pepinela, quando é certo que não existem relações algumas entre as duas plantas. A pimpinela de Portugal é uma rosácea (Sanguisorba minor) que já vimos cultivada na Madeira, mas não se vulgarizou, havendo também um género de umbelíferas denominado Pimpinela, no qual entram a Herva doce e outras espécies. (…) A pepinela já existia na Madeira nos princípios do século XIX, sendo os seus frutos conhecidos então de muita gente pelo nome extravagante de pepinos nelas, do qual derivou, segundo parece, a palavra pepinela”. O termo caiota, embora tivesse deixado de ser usado de forma generalizada, continuou, e continua, a ser usado por algumas pessoas na Camacha, embora na maioria sob a corruptela “canhota”. O termo pepinela continua a ser usado oralmente, mas infelizmente no registo escrito a luta está perdida…não há forma de convencer que “pimpinela” é outra planta. Além do mais, segundo origem “extravagante” do termo pepinela, para usar o adjetivo usado por Carlos Menezes, só seria pimpinela se os pepinos se passassem a chamar “pimpinos”! Aida Nóbrega Pupo @ CAMACHA - camacha (weebly.com) Silva FA and Meneses CA (1946). Elucidário Madeirense (1998 fac-simile ed. Vol. III). Funchal: Direcção Regional dos Assuntos Culturais (DRAC).
0 Comments
Leave a Reply. |
Autores Somos vários a explorar estes temas e por aqui iremos partilhar o fruto das nossas pesquisas. O que já falámos antes:
Abril 2024
Categories |